오늘 트랜스포머2 보러갑니다. by NePHiliM


번역 : 홍주희




그러니까 스타트렉 : 더 무비에서 워프건 전송이건 다 순간이동으로 발번역과 의역이 난무하고
박물관이 살아있다 2도 ㅋ ㅐ 관광해버린 그 막장 번역가??



.......하지만 난 이미 표를 예매했지.

벌써부터 트랜스포머2에서 레일건을 강철미사일로 번역한다는 등 온갖 이야기가 많은데..
한번 갔다와보겠습니다.
후우
-네피

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://NePHiliM.egloos.com/tb/4173013 [도움말]

덧글

  • FeLLEN 2009/06/24 11:48 # 답글

    Rail Gun 이 강철 미사일이라고!?!???
    도대체 어디서 나온 발상인고...... 일단 봐봐야 알곘네
  • NePHiliM 2009/06/25 10:18 #

    자 이제 알겠지?
    -네피
  • SilverRuin 2009/06/24 11:50 # 답글

    영어를 듣진 못했는데 강철미사일이란 대사가 나오긴 합니다.
    DVD가 나와서 영어 자막으로 감상하는 날을 손꼽아 기다리고 있어요.
  • NePHiliM 2009/06/25 10:18 #

    ..레일건 맞습니다 ㅠㅠ
    -네피
  • ranigud 2009/06/24 12:36 # 답글

    아...
    그래도 볼 겁니다....
  • NePHiliM 2009/06/25 10:19 #

    전 보고왔습져 ㄲㄲ
    -네피
  • 케인 2009/06/24 13:23 # 답글

    저도 오늘보러갑니다.
    미군과 손잡고 움직이는 팀이 영화내에서 NEST팀이라는 이름으로 나오는데
    버젓이 "트랜스포머팀" 이라는 이름으로 번역했다고 하더군요.

    보는 관객들을 자기보다 머저리로 아는 듯한 아줌씨..
  • NePHiliM 2009/06/25 10:19 #

    네 NEST팀이더군요 -_-;
    자막으로 버젓히
    -네피
  • 나막울었어 2009/06/24 14:07 # 답글

    이미도보다 더 막장-_-
  • NePHiliM 2009/06/25 10:19 #

    아오 여왕님 좀 끌고가서 가둬버려요 ㅠㅠ
    -네피
  • SoulbomB 2009/06/24 17:13 # 답글

    으어 보러가야하는데 +ㅅ+
  • NePHiliM 2009/06/25 10:19 #

    +ㅅ+ 보고왔는데 졸려요.
    -네피
  • 소년 아 2009/06/24 17:57 # 답글

    네피 님의 처절한 소감문을 기대하겠습니다(반짝)
  • NePHiliM 2009/06/25 10:19 #

    자막빼고 99점 -_-;
    -네피
  • chan 2009/06/24 20:15 # 답글

    나참..의역하는거 정말 싫어요.
  • NePHiliM 2009/07/02 20:26 #

    적당한 의역이면 괜찮은데 저건 너무 개판이에요.
    바람과 함께 사라지다에서 내일은 내일의 태양이 뜬다. 뭐 이정도면 몰라도 -_-
    -네피
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.